See 好死不如賴活著 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「好」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「如」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「死」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「活」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「著」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「賴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語諺語", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "好死不如赖活著", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "即使是湊合過日子,也總比死了來得好", "pos": "proverb", "senses": [ { "glosses": [ "苟且偷生" ], "id": "zh-好死不如賴活著-zh-proverb-DmGUFvD8" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎosǐ bùrú lài huózhe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄌㄞˋ ㄏㄨㄛˊ ˙ㄓㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou² sei² bat¹ jyu⁴ laai⁶ wut⁶ zoek⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎosǐ bùrú lài huózhe [實際讀音:háosǐbùrúlàihuózhe]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄌㄞˋ ㄏㄨㄛˊ ˙ㄓㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǎosǐh bùrú lài huójhe̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao³-ssŭ³ pu⁴-ju² lai⁴ huo²-chê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǎu-sž bù-rú lài hwó-je" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "haosyy buru lay hwo.je" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаосы бужу лай хочжэ (xaosy bužu laj xočžɛ)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʐu³⁵ laɪ̯⁵¹ xu̯ɔ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou² sei² bat¹ jyu⁴ laai⁶ wut⁶ zoek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hóu séi bāt yùh laaih wuht jeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hou² sei² bat⁷ jy⁴ laai⁶ wut⁹ dzoek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hou² séi² bed¹ yu⁴ lai⁶ wud⁶ zêg⁶" }, { "ipa": "/hou̯³⁵ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ jyː²¹ laːi̯²² wuːt̚² t͡sœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好死不如賴活" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好死不如赖活" }, { "word": "好死不如歹活" } ], "word": "好死不如賴活著" }
{ "categories": [ "官話詞元", "官話諺語", "帶「不」的漢語詞", "帶「好」的漢語詞", "帶「如」的漢語詞", "帶「死」的漢語詞", "帶「活」的漢語詞", "帶「著」的漢語詞", "帶「賴」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語詞元", "漢語諺語", "粵語詞元", "粵語諺語" ], "forms": [ { "form": "好死不如赖活著", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "即使是湊合過日子,也總比死了來得好", "pos": "proverb", "senses": [ { "glosses": [ "苟且偷生" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎosǐ bùrú lài huózhe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄌㄞˋ ㄏㄨㄛˊ ˙ㄓㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou² sei² bat¹ jyu⁴ laai⁶ wut⁶ zoek⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎosǐ bùrú lài huózhe [實際讀音:háosǐbùrúlàihuózhe]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˇ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄌㄞˋ ㄏㄨㄛˊ ˙ㄓㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǎosǐh bùrú lài huójhe̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao³-ssŭ³ pu⁴-ju² lai⁴ huo²-chê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǎu-sž bù-rú lài hwó-je" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "haosyy buru lay hwo.je" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаосы бужу лай хочжэ (xaosy bužu laj xočžɛ)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʐu³⁵ laɪ̯⁵¹ xu̯ɔ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hou² sei² bat¹ jyu⁴ laai⁶ wut⁶ zoek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hóu séi bāt yùh laaih wuht jeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hou² sei² bat⁷ jy⁴ laai⁶ wut⁹ dzoek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hou² séi² bed¹ yu⁴ lai⁶ wud⁶ zêg⁶" }, { "ipa": "/hou̯³⁵ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ jyː²¹ laːi̯²² wuːt̚² t͡sœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "好死不如賴活" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "好死不如赖活" }, { "word": "好死不如歹活" } ], "word": "好死不如賴活著" }
Download raw JSONL data for 好死不如賴活著 meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.